A new study by Professor Foreman-Peck and Dr Peng Zhou launched today in the House of Commons1 in partnership with the Association of Translation Companies (ATC), shows in stark detail the impact of in-house language capabilities on small and medium sized enterprises (SMEs) that export.

Poor home-grown language skills hitting export markets hard 

As the general election approaches, a campaign has been launched by The Movement Against Xenophobia to highlight the positive impact of migrants, to help "celebrate, not vilify" the contribution of immigration to the UK. Through a series of posters and billboards on the London Underground and railway stations across the country, the posters state 'I am an immigrant', accompanied by the job descriptions of real migrants living and working in the UK.

Friday, 06 February 2015 14:20

The translation industry Say what?

TALK into your phone in any of the big European languages and a Google app can now turn your words into a foreign language, either in text form or as an electronic voice. Skype, an internet-telephony service, said recently that it would offer much the same (in English and Spanish only). But claims that such technological marvels will spell the end of old-fashioned translation businesses are premature.

Software can give the gist of a foreign tongue, but for business use (if executives are sensible), rough is not enough. And polyglot programs are a pinprick in a vast industry. The business of translation, interpreting and software localisation (revising websites, apps and the like for use in a foreign language) generates revenues of $37 billion a year, reckons Common Sense Advisory (CSA), a consulting firm.

Friday, 06 February 2015 10:23

Oscars 2015: The foreign language contenders

The Academy Award for best foreign language film doesn't get a lot of attention on Oscar night - and some films remain little seen even when they win. But for some recent releases, such as Amour, winning the Oscar helped bring mainstream success.

 

 

ResearchMoz recently added report titled “Translation Services (Global) - Industry Report” to its collection. It delivers the most recent financial data on the translation services market. The figures provided in this report are used to create a unique and authoritative analysis of the global translation services market. A 360-degree overview of the industry along with an evaluation of the top players has been presented in this study using a series of graphical charts as well as detailed textual elaborations.

 

Markus Witte, CEO and co-founder of language-learning tool Babbel, doesn’t like disclosing user numbers. He thinks they’re a “pure vanity metric”. One thing he didn’t mind sharing? In January of this year, the Babbel app crossed 100,000 downloads a day.

 

News that the euro has tumbled against the pound hitting an 11-year low has sparked concerns over the export potential for UK businesses, according to the Association of Translation Companies (ATC).

The euro weakened to $1.1115 against the dollar last weekend, while the pound reached a seven-year high of €1.34.

News that the Euro has tumbled against the Pound, hitting an 11-year low, has sparked concerns over the export potential for UK businesses, says the Association of Translation Companies (ATC).

News that the euro has tumbled against the pound hitting an 11-year low has sparked concerns over the export potential for UK businesses, according to the Association of Translation Companies (ATC).

The euro weakened to $1.1115 against the dollar last weekend, while the pound reached a seven-year high of €1.34.

Liz Elting is the co-founder and co-CEO of TransPerfect and Translations.com. TransPerfect's Translations.com is a leading provider of software, website, and enterprise-wide localization services, as well as translation-related technology products.

Language is something many of us take for granted. We use it every day, and we can almost always find people who share the same languages as us. But that's not true of everyone.

In some parts of the world, there are only a few dozen people who still speak a language — or even only one person.

 

BEIJING: Amid China making a strong pitch for export of its bullet train technology to India and the world, Chinese officials said inadequate English language skills have become a serious disadvantage for the high-speed rail exports resulting in loss of a lucrative contract in Northern Europe.

The language-education company Rosetta Stone says 2015 will bring a technological tipping point in online language study, with more people for the first time taking courses on mobile devices than on desktop or laptop computers.

Friday, 02 January 2015 14:11

We must teach sign language in schools

I am 17 and have recently started a campaign, Let Sign Shine, aimed at ending the isolation of the deaf in society. My aim is to get sign language taught in schools, with the same respect and importance as languages such as French and Spanish.

Thursday, 18 December 2014 12:50

Visitor record at tcworld conference 2014

From November 11-13, the tcworld conference 2014 and tekom fair welcomed about 4100 participants and fair visitors from all over the world at the new venue at the ICS International Congress Center in Stuttgart.

EUATC LOGO

Newsletter

Follow Us