The Association of Translation Companies has been quoted in the online publication The Business Information Portal. Click HERE to read the article>

Wednesday, 23 July 2014 18:00

Mind the language gap

The following article quoting the Association of Translation Companies has been published in Health Business

NEW YORK, July 22, 2014 /PRNewswire/ -- Smartling today announced that VP of Marketing Nataly Kelly has been recognized by Direct Marketing News as a 40 Under 40 award winner for 2014.

 

In 1917, as America was drawn into the first world war, several glossaries of trench language were published by recruiting offices and newspapers.

As part of its revamp of the A-level curriculum, the government has launched a consultation on the way modern languages are taught at sixth form.

English is widely agreed to be the current universal language, but what disadvantages come from English-speaking countries’ position of privilege?  As English increasingly permeates the world of business, finance, and international, native English speakers are becoming more comfortable with the fact that wherever they go, they will be able to communicate.

Eurocom's Anita Wilson, who is speaking about transcreation at this year's ATC annual conference trails her presentation with this short article setting out what she will be dealing with during her speaking slot.  If you wish to pose questions to her ahead of the conference then click This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. to do so. Better still register to attend the conference and take part in the question and answer session after her presentation.

Elliot Nedas, who is a speaker at this year's ATC conference trails his presentation, How global economic changes may impact the translation industry, with this short introduction to explain the background to how he will be addressing his topic.

University of Kansas Distinguished Professor Mabel Rice directs a longitudinal study of language development in 1,000 sets of Australian twins from birth through adolescence.

Ipsos MORI was commissioned in February 2014 by the Joint Council for Qualifications (JCQ) to investigate the factors underlying a long-term decline in the uptake of Modern Foreign Language (MFL) qualifications at A level.

Statistics on the use of language services in courts and tribunals between 30 January 2012 and 31 March 2014

 

New research by market research company fast.MAP has revealed that the French are twice as likely as British consumers to buy foreign goods direct from other countries, prompting the Association of Translation Companies to highlight fears over UK organisations missing out on global business as a result of a poor web presence.

The term transcreation has become somewhat of a buzzword in the language industry in the last few years.
There are several definitions and perceptions of what it actually describes. Provocatively, for some it is simply a new way of describing marketing translations so LSPs can charge more for a service that has been around for a long time.

Click here to read the latest news from Translators Without Borders, the profession's official charity supported by the Association of Translation Companies and many of its members.

New research by market research company fast.MAP has revealed that the French are twice as likely as British consumers to buy foreign goods direct from other countries, prompting the Association of Translation Companies to highlight fears over UK organisations missing out on global business as a result of a poor web presence.

EUATC LOGO

Newsletter

Email address:


Follow Us