Founded in 2003, Lingoes is a London-based, translator-led company which understands fully how to consistently communicate well the messages of our clients in different languages across many cultures in an effective way. All our translation is proofread and vetted in-house as standard practice by an editor before delivery to our clients, ensuring accuracy and flair. To further ensure consistency of terminology and style used in large projects, we use state-of-the-art translation memory (TM) tools and terminology databases which can be provided to our clients for their approval upon request.
As we come to celebrate our 15th year anniversary, we are proud to have our quality management system accredited and awarded with an ISO9001:2008 certificate. We are a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) (UK) and of the Association of Translation Companies (UK). Our in-house translators, interpreters and project managers are all university graduates, some of whom are also full members of the ITI and the Chartered Institute of Linguists (UK), qualified to undertake English Chinese translation, legal translation and patent translation and manage such projects. We take confidentiality of our clients’ materials very seriously and abide by the Codes of Professional Conduct of the professional bodies to which we belong.
We only use interpreters who have obtained Enhanced Disclosure from the Disclosure & Barring Services UK, clear of any criminal records and who have been professionally approved by us, having worked with them in on-site assignments.