ATC Certification Stamp
Certification of translations with ATC Certification Stamp
Certified translations – getting it right
When public authorities need a certified translation of a document that is not in English, it is important that you choose a qualified, registered translator or translation company.
You can reduce the risk of error or omission by only using a translator or translation company with a clear affiliation to a recognised professional body or association such as the Association of Translation Companies (ATC), the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and the Chartered Institute of Linguists (CIOL).
ATC, ITI and CIOL maintain easily accessed public registers of accredited companies and translators:
- atc.org.uk/member-directory/
- iti.org.uk/iti-directory.html?directory_type=translator
- ciol.org.uk/translator
Read more about best practices in the certification of translations in the Certified Translations – Getting It Right guide.
ATC Certification Stamp
The ATC’s Certification Stamp is awarded to Accredited ATC Member companies.
Translations certified either digitally or as a hard-copy with the ATC’s Certification Stamp signal to the recipient that the translation has been carried out by an Accredited Member of the Association of Translation Companies. It demonstrates that the company has passed the ATC’s strict membership vetting process, including checks on financial stability, quality management processes, client and supplier references and also holds suitable professional indemnity insurance.
Accredited ATC Members’ membership can be verified via the ATC’s Member Directory, available at atc.org.uk/member-directory/.